CHAPTER 7
METHODOLOGY
The Portuguese-Canadian National Congress
Until recently, no organization within the Portuguese community yet
existed which had the mandate and backing to undertake a study of the type
identified in the previous section. However, in March of 1993, a work group
comprised of Luso-Canadian social service workers, business-people, students,
clubs and associations - under the initiative of the Portuguese Interagency
Network (a Toronto-based social service “umbrella” organization) - brought
together approximately 250 Portuguese-Canadians, in a three day-day conference
in Ottawa, Ontario, in order to initiate a dialogue about the best means of
addressing pressing national issues. Those individuals and associations in
attendance at this Conference created the Portuguese-Canadian National Congress
(hereafter referred to as “The Congress”) and elected the first Board of
Directors, for this fledgling organization (Costa, 1995).
Like its counterparts in other ethnic communities, the Congress is an
organization which seeks to identify and address the concerns of the Portuguese
communities scattered throughout Canada and which promotes programmes and
activities, that are designed to bring about their resolution. The individuals
attending the inaugural conference charged the organization with the mandate to
act on behalf of its members, on such issues as the social, economic, cultural
and political development of the community, matters of social justice, human
rights, the promotion of the full participation by community members in Canadian
society, and the communication between Luso-Canadian communities and between
Portugal and Canada. The Congress was also envisioned as an organization which
could become a consultative body for the various levels of government.[1]
Rationale for
the Study
Initially, the beginnings of this study reflected the very pragmatic
nature of the organization. The study was commissioned because of the need to
begin the work of the Congress from a foundation of knowledge about the actual
state of the Portuguese-Canadian communities; in particular those in the smaller
population centres.
Yet, there was also a general consensus amongst those individuals at the
March 1993 Ottawa Conference, that the concerns of the national Portuguese
community, along with the activities of the Congress in addressing those
concerns, could not be determined solely by the 250 people in attendance. There
was an understanding that the resolutions taken at this Conference constituted
merely a starting-point and that the fledgling organization needed to tap
directly into the hopes and the vision of the communities-at-large, in order for
the organization to function effectively.
Another reason was that no nation-wide research project on the
Portuguese-Canadian community had ever before been attempted. Neither had any
organization ever tried to consult with the various pockets of Luso-Canadians,
scattered throughout Canada; many of these being located in places where
economic and social problems could possibly be made more complex by cultural and
geographic isolation. Finally, there was also the need for a project which could
raise the profile of the Congress amongst these communities and which could
foster a greater participation in the organization, on the part of all
Portuguese-Canadians.
It was with these objectives in mind, that the newly-elected Executive
soon sought funds, from the Federal Government’s Department
of the Secretary of State, Multiculturalism and Citizenship Canada, (now the
Multiculturalism Programme of the
Department of Canadian Heritage) for a national “Needs Assessment”, which would serve to direct the activities
of the Congress in the upcoming years. Upon receipt of the funds, an opening for
a full-time, temporary Research Coordinator was posted across Canada. The
position was filled in April of 1994 and the project officially launched.
Preliminary
Activities
Priorities-Setting
Meeting with the Congress Directors
One of the first activities of the project was a meeting between the
Research Coordinator and the 18 volunteer Directors, in April of 1994, in order
to set priorities for the study. At this meeting, the Directors laid out their
hopes, objectives and views on the project. They described their vision of a
study which could identify local and national needs and problems of Luso-Canadians,
gather information on how the communities are accessing social services, enquire
about cultural, social, educational and vocational needs and provide a general
overview of population statistics. They also felt that the study could also
serve to establish lines of communication between the Congress and the outlying
communities and, in this fashion, possibly bring the communities closer
together. Finally, they wanted a study which would utilize various research
tools, in order to help determine which methods worked best with our
communities.
This meeting was audio-taped and a summary of the proceedings was mailed
to those Directors who had been unable to attend the meeting. A note was also
included asking for the latter’s input and comments on the decisions taken at
the meeting.
Creation
of a Community Steering Committee
Following the meeting with the Directors, one of the first tasks of the
Research Coordinator was the creation of a Project Steering Committee. This
Committee was entirely composed of Luso-Canadian community members. These
consisted of the Research Coordinator, a number of Congress Directors from the
greater Toronto (Golden Horseshoe) region, (including a small business-owner),
individuals in the social services, education and health fields, and one
academic. The Community Project Steering Committee, in conjunction with the
Congress Directors, had full control over formulating the general objectives and
research methods, as well as developing the major questions. The Steering
Committee also developed and revised the questionnaire and focus group
questions, as well as taking the decisions to produce a training video and
newsletters. In addition, a number of the members of the Steering Committee
provided personal assistance and guidance to the Research Coordinator,
throughout the study, in the form of securing national mailing lists of clubs
and associations, writing articles for the newsletter, imparting moral and
technical support, etc.
In total, there were 12 Steering Committee meetings. Each meeting was
conducted in Portuguese, except in instances where the Committee member felt
more comfortable in expressing him/herself in English. The meetings were
audiotaped (except for the 8th meeting, due to technical problems) and written
minutes of each session was produced by the Research Coordinator.
In order to make the development of the study as democratic and
participatory as possible, after each Steering Committee meeting, the Research
Coordinator mailed the summary of the event, to all of the Congress Directors
who were scattered across Canada and encouraged input from these, regarding the
decisions which had been taken. A number of these Directors from outside the
Toronto region provided input through these means, and their comments were
brought to the following Committee Meeting and discussed. On various occasions,
the Research Coordinator also followed up on these comments, through
long-distance calls to the Director who had provided input.
General
Objectives
The general objectives, as identified by the Steering Committee and the
Congress Directors were thus to conduct a nation-wide research project on the
Portuguese-Canadian community, in order to:
• Broadly profile the state of the Luso-Canadian
population, that is scattered across Canada.
• Gather the opinions of Portuguese-Canadians
across this country, regarding what they perceive to be the major issues
affecting their communities and the role which they see for the Congress in
their resolution.
• Raise the profile of the Congress amongst
these communities and, in this fashion, foster a greater participation in the
organization.
• Collect suggestions for improving on-going
Congress communication and on ways to foster a greater representativity on the
part of the organization.
• Define the Congress membership and those
individuals who are most involved in community organizations, in terms of
demographic indicators, level of integration, the resolution of life problems
and access to social services.
Community
Control and Participation
One important component of this project was the need to provide community
control, and local ownership, over the development and the realization of the
research. Besides the creation of the Steering Committee and regular telephone
and mail communication with the local Directors, numerous volunteers were also
recruited throughout the various communities, to undertake the realization of
the focus groups. This not only allowed the scope of the project to increase
(ex. more focus groups) but it also provided a means through which local
community organizations and individuals participated in, and gained ownership in
the study. All moderators and secretaries of focus groups were granted a small
honorarium, except in the case where this individual was a Congress Director.
The Methods
Utilized
In order to accomplish the defined objectives, the Steering Committee, in
conjunction with the Research Coordinator, agreed upon a study which would
incorporate three different research strategies (a questionnaire, focus groups
and compilation of statistics from the 1991 census) as well as two outreach
components (a newsletter and a media campaign).
The
Questionnaire
The first part of the study consisted of the development of a 14-page
questionnaire, which was mailed to approximately 600 individuals and 250
associations, churches and media across Canada (Please see Appendix 2).
Goals.
This questionnaire was designed to:
• Gather the opinions of Congress members and
of those people who are heavily involved in community associations and
development regarding what they believe to be the most crucial issues facing
their community.
• Collect recommendations regarding the role
and structure of the Congress in resolving these problems.
·
• Gather
a general profile of this segment of the Portuguese community, in terms of such
variables as age, income/occupation, community participation and cultural
maintenance.
·
• Identify
common issues of access to community services.
·
• Promote
the involvement and participation of the local communities in the study.
Distribution.
One thousand copies of this questionnaire were mailed to all of the
Congress members (approximately 600) as well as to approximately 250 Luso-Canadian
clubs and associations, community media and churches across Canada,
(approximately 1-2 questionnaires per organization). Instructions were provided
in the mailings allowing the further photocopying of questionnaires, in case
individual clubs, churches or other organizations wished to make this instrument
more widely available to their members. In addition, the questionnaire also
included a pre-addressed, postage-paid, reply envelope, which helped to
facilitate the response process.
Translation
into English and French.
While it was written in Portuguese, the questionnaire was also made
available, upon request, to respondents in English and French. At the end of the
questionnaire covering letter, a small note was added in these two languages,
asking those respondents who were interested to return their requests, along
with a forwarding address, in the mail reply envelope (see Appendix 2). Two
requests for an English-version questionnaire were received and the
questionnaire was summarily translated by the Research Director and verified,
utilizing the back-translation method. No requests were received for a
French-language questionnaire, thus, no such translation was conducted.
Response.
A total of 168 questionnaires were received. This represented a return of
16.8% on the 1,000 forms which were sent out.[2]
Unfortunately, the total numbers of returns was nevertheless too low to attempt
many reliable statistical analyses. Furthermore, since the questionnaire was
sent mainly to individuals who were heavily involved in community affairs and,
subsequently, since these constituted a non-random sample, little benefit was
seen to conducting more rigorous statistical tests, beyond simple frequencies
and cross-tabulations.
Coding.
The results of the
questionnaire were entered on computer into a data-entry programme and the
results were analyzed through the statistical programme SPSS. This decision was
taken in order to facilitate the gathering of frequencies and cross-tabulations.
In addition, by computer-coding the answers and leaving them in an SPSS readable
format, the data has been left in a form which will allow easy comparison with
another sample, should the Congress decide to administer the same questionnaire
again, at a later date.
In order to forestall any kind of bias on the part of the Research
Director, an outside consultant was sought out to assist with the aggregation
and coding of the open-ended questions, dealing with major issues and Congress
directions (Ilda Januario, a Luso-Canadian Research Officer at the Ontario
Institute for Studies in Education). These were also placed in SPSS-readable
format and analyzed along with the closed-ended questions.
Identification of important issues.
Through a series of open questions, respondents were asked to state what
they felt to be the issues and problems that are faced by their local community,
as well as by the wider Portuguese-Canadian communities, scattered across this
country (see sample Questionnaire in Appendix 2).
People were specifically asked to list one or more economic, social,
political, educational and cultural issues. In addition, they were also asked
their opinion as to which of these they believed to be the most important and
which they felt the Congress should attempt to resolve.
A further series of questions prompted respondents to rank-order (from
the most to least important) lists of issues, which had been pre-defined by the
project Steering Committee as being potentially significant to the Portuguese
communities and to the Congress. The first of these questions invited
respondents to prioritize which issues were most crucial to their communities.
The second asked people to rank the issues to which they felt the Congress
should give the most attention. The third presented a list of activities that
are designed to improve the economic and professional situation of
Portuguese-Canadians and asked people to evaluate those activities in order of
usefulness.
Profile of respondents and patterns of access to community services.
The questionnaire also asked questions that were designed to gather a
profile and the patterns of access to social services of Congress members and of
those people who were most heavily involved in Luso-Canadian associations.
Although the results of this part of the survey are of value to the Congress and
to social service organizations, they have not been included in this dissertation and only occasional reference
will be made to them, according to their relevance towards the ensuing
discussion. However, these have been fully detailed in the published report of
this study (Nunes, 1998).
Focus
Groups
A series of 18 focus groups were also conducted in the majority of those
regions where there was a significant number of Portuguese-Canadians (Table 6)
(Kruger, 1993). Three of these groups were restricted to youth (up to 24 years
of age), one each in the East, Centre and West. Another meeting was held in
Toronto only with participants of Azorean origin. These groups were organized
and conducted in the local regions by Congress Directors and by volunteers that
were gathered from the immediate community. The regions to be sampled were
selected by the Steering Committee .
TABLE 6.
FOCUS GROUPS ORGANIZED
Local moderators and recorders were provided instructions in how to
organize and conduct a focus group through means of an in-house training video,
which was created specifically for this project by the Research Coordinator.
Unlike the case with the questionnaire, the people who took part in these
meetings were recruited from amongst the community-at-large, and not solely from
the clubs, associations, media and churches.
Goals.
The goals of these groups were to:
• Gather the opinion of participants on the
issues and problems facing the various Luso-Canadian communities across this
nation.
• Gather community opinions regarding the role
of the Congress, in addressing these issues.
• Seek out the views of individuals from groups
who have not often been consulted in the community, or who may be
underepresented amongst the membership of clubs and associations, ex. Portuguese
of Azorean background, youth, women and seniors.
• Ensure that as many different regions as
possible have an opportunity to voice their concerns.
• Engender community participation and
ownership of the process, through the recruiting of local moderators and
secretaries as well as through the involvement of grass-roots individuals, in
community focus groups.
Focus
group questions.
Each focus group was asked a series of six questions, which were designed
to gauge the opinions of participants regarding major local and national
problems as well as the role, functioning and structure of the Congress. The
questions were:
• What are the issues which most affect Luso-Canadians,
nationally?
• What are the issues which most affect Luso-Canadians,
locally?
• What do you feel should be the role of the
Congress in the resolution of these problems?
• How do you feel that the Congress should be
structured, in order to better represent the opinions of its members?
• In your opinion, what would be the fairest
system of voting, with regards to Congress positions.
• How should the National Executive be elected?
The same questions were also asked in the youth focus groups, however,
the focus group moderators were instructed to probe for those issues and
problems which were of specific concern to youth.
Training of moderators and secretaries.
•
Focus group kit
In order to overcome the obstacle of training and equipping volunteer
moderators and secretaries over vast distances, a focus group kit was developed,
(see Appendix 3). The kit was mailed to each potential focus group moderator and
consisted of the following:
•
Training video
The main training tool of this kit was an hour-long video which was
written and produced by the Research Coordinator, with the assistance of a
number of volunteers. This video was produced in-house, by means of very basic
filmaking techniques on regular VHS tape. Yet, it effectively explained and
demonstrated recruitment and group facilitation methodologies. Approximately
twenty duplicates of this video were copied free-of-charge by St. Joseph’s
Health Centre, in Toronto and were sent out to all of the potential focus group
facilitators.[3]
Recruitment
table.
In order to ensure that the participants chosen for each focus group were
representative of the different segments of the community-at-large, the meeting
organizers were provided with a list, and an accompanying table, which directed
them to recruit participants from amongst specific segments of the Luso-Canadian
population and in specific proportions, (see Appendix 3). For example,
organizers were instructed that, amongst the 10 to 15 participants which they
would have to recruit, 5 of these should be men, 5 women, 6 of Azorean descent,
etc.
This table, which organizers were asked to fill-in as they went about the
process of recruiting participants, was devised as a means to help these
individuals keep a running track of the categories of participants which had
already been filled and those for which more recruitment was needed. In
addition, since the moderators were instructed to return the completed table to
the Research Coordinator, this instrument also served as an effective means for
the Research Director to check on the representativeness of each particular
focus group (i.e.. whether the final group roughly mirrored the
community-at-large).
Despite these procedures, the list and table served mainly as guidelines,
not as rigidly imposed quotas. The
organizers were allowed to use some measure of their own judgement and their own
knowledge of the composition of the community, to determine the exact
proportions of people that they should recruit from the designated categories.
For example: in the Okanagan valley, where many Portuguese work in agriculture,
it may have been less relevant to seek out the same proportions of
business-people for the group.
Supporting
material.
The organizers were also
provided with all of the necessary forms and material for the realization of the
focus group (a detailed list of step-by-step instructions on how to set up a
focus group, letters of introduction, stationery, pen, pencil, folder, etc.), as
well as two blank audio-cassettes and a pre-addressed, pre-stamped, padded reply
envelope. The volunteers were instructed to tape the meetings and to take notes.
The resulting tapes and notes were returned to the Research Coordinator who
transcribed and analyzed the results.
Budget.
Finally, each focus group was allowed a budget of $250, (including an
honorarium for the moderator and secretary). Although the Steering Committee did
not feel it appropriate to pay for the participation of focus group attendance,
they felt that providing a light meal, or buffet-style snack, was an effective
and culturally-appropriate means of securing attendance and of compensating
individuals for the few hours which they spent contributing to the process.
Review
of Census 1991 Canada Data
A final important aspect of the study was the gathering of statistics
from the 1991 Census. This was done in order to provide a general overview of
the state of the Portuguese-Canadian communities.
Unfortunately, only broad information on age levels, education and income
could be gathered, since beginning with the 1991 Census, Statistics Canada had
already begun to limit the amount of information on the various ethnic
communities which they make available in published format. The costs and
difficulties involved in gathering more precise data placed the goal of a more
detailed examination out of reach of this study.
Media
Campaign
The launch of the questionnaire of the Needs Assessment was initiated
with a media campaign in the Portuguese media. During November of 1994 to
January of 1995, interviews were held with C.F.M.T. T.V. (multicultural
television) in Toronto and with various Portuguese-language radio stations in
this city. In addition, a press-release was sent to the local and national
community papers. The regional Directors
across Canada were also sent periodic press releases and instructed to approach
their local media to talk about the project.
Newsletter
One extremely important part of this campaign was the publication of
three issues of a Congress newsletter, which was undertaken by the Research
Coordinator and which served to inform the community about the development of
the study (see Appendix 4). The first issue of the newsletter was mailed out to
all of the members of the Congress, as well as all of the clubs and associations
across Canada, prior to the mailing of the questionnaire. Subsequent issues
served to inform the community about progress of the project and to inform
members of current Congress activities. A newsletter was also published, at the
end of the study, in order to summarize the findings of the final report, for
the community-at-large.
Limitations of
the Study
Nearly all of the research methods which are utilized in these types of
projects are fraught with their own particular inherent limitations. This is
also the case with the present study. While these should never invalidate the
overall value of the results that are obtained, they must, nevertheless, be
acknowledged, since these limitations can affect the generalizations which can
be made from the available data.
•
This project incorporated only the “first-stage” of the Participatory
Research process.
Although the present study followed the participatory research framework
of collective investigation, collective analysis and collective action, outlined
in Participatory Research: An introduction (1982, p. 2), it did not
incorporate all of the three elements identified above. Only certain aspects of the second and third points were undertaken. A final
report was produced (Nunes, 1998a, 1998b) and there was the collection of themes
within the focus groups. However within these groups there was no decodification
and critical analysis of popular language (as has been described in Brandão,
1981; De Oliveira & De Oliveira, 1981; Freire, 1970, pp. 75-118; 1981). This
process has also been described as the generation of “spiralling” logic (Goyette
& Lessard-Hebert, La récherce-action, cited in Alary, Beausoleil, Guédon,
Larivière & Mayer, 1990, p. 207) and “...the participation in an
ever-deepening analysis of words or experiences common to [people’s]
reality...” (Participatory, 1982, p. 3).
However, in its attempts to reach out and sample the voices and opinions
of community members, this study did fulfil one important stage of P.R., which
was the attempt to collectively seek out the community, in order to gather the
“generative themes” and “generative words,” (Freire, 1970, pp. 101),
which serve as the subject matter
for the subsequent critical deconstruction of community problems (Freire, 1970,
pp.101-103; 1981, pp. 39; Brandão, 1981; Yeich, 1996; p. 114).
This project also incorporated a number of the approaches and processes
of Participatory Research. These were the active participation of community
members in the formulation of the research questions and design (described,
above, as stage 1 in the P.R. process), as well as in the implementation of the
research activities. An attempt was also made to mould the research process
along the lines of the major philosophical tenets of the P.R. paradigm, as
described by Tandon (1988, p. 10-11):
• the valuing and legitimizing of people’s
knowledge and perspective;
• the refining of the capacity of community
members to analyze their situations and to conduct an inquiry into the reasons
behind their problems;
• the appropriation of knowledge by the
community (and the creation of new knowledge, that is relevant to ordinary
people);
• the liberation of the minds of community
members by helping them to reflect on their situation.
• Financial limitations
The most severe limitation of this study was the insufficiency of the
funds which were allocated to a project of this magnitude. In essence, the
financial resources for this undertaking - one which was attempting to reach 1%
of the population of the second largest country on earth - were on a level with
studies that are conducted in small towns or with limited urban populations.
This severe financial constraint resulted in a lack of adequate materials and
assistance, (such as outsourcing the video and newsletter production), severely
restricted the amount of travel and long-distance communication available to the
Research Coordinator, made it impossible to bring other paid research or
secretarial assistance into the process, and thus caused massive delays in the
project.
• The vast
distances
While a great deal of the value of this study lay in the recruitment and
training of local volunteers to conduct focus groups, working with unpaid
volunteers over vast distances proved a daunting task and was often highly
frustrating. Little could be done to encourage those individuals who did not
have the time, formal education or experience to organize focus groups in a
timely fashion, or to send needed information to the national project office
(besides recruiting someone else).
Because of this factor, in some regions, the delays
in realizing focus groups reached from between 6 months to 1 year.
Questionnaire
Limitations
There were a number of limitations inherent in the questionnaire process,
which should also be summarized.
• Non-random sampling
The most important limitation of the questionnaire is that this survey
was not administered in a random fashion. To attempt to do so would have
presented virtually insurmountable problems, given the time and financial
constraints of this study and given the unavailability or unreliability of the
available lists of Portuguese-Canadians. Thus, a decision was taken by the
Steering Committee to limit the distribution of the questionnaire to Congress
members, clubs and associations and the Luso-Canadian media. The non-random
distribution pattern which was utilized effectively means that generalizations
taken from the questionnaire data cannot be extended to the Portuguese-Canadian
population-at-large.[4]
However, this does not mean that the information that was obtained is not
valid or useful. The results of the survey section of the study can - and should
- be interpreted as the opinions gathered from that segment of each community
which is most involved in its social, cultural and political life and,
consequently, of those individuals who have a good understanding of the problems
and issues of the community-at-large. Meanwhile, the results from the focus
groups can, and should, be regarded as the opinions of more diverse segments of
the general population.
The fact that there is a high degree of parallel between the issues
raised by respondents in the questionnaire and in the focus groups is one
indication of the degree of convergence between various segments of the
community regarding the problems of Luso-Canadians and the role of the Congress
in addressing these concerns.
• The low number of returns and the low rate of response to certain
questions.
Although there was a nearly 20% return on the questionnaires, the actual
number which were received (168) was insufficient to carry out any highly
complex statistical analyses. Thus, the statistical inquiries which were
conducted were mostly limited to simple frequencies and cross-tabulations.
Furthermore, there was also an unexpectedly high non-response rate to the
open questions which asked opinions about important issues. This ranged from 50
to 66 non-responses for the questions asking for local issues, to 105 to 115
non-responses for those asking for opinions on national problems. It was clear
that, the majority of respondents were only able to comment on the situation of
their local community and deferred giving opinions about national issues, which
many of them most probably did not feel themselves qualified to answer.
Focus
Group Limitations
The focus group process also displayed some limitations, which need to be
summarized.
• Research
Coordinator did not moderate the groups
The most important limitation of the focus groups was the fact that the
limited funds afforded to the study did not allow the Research Coordinator the
opportunity to travel to the different regions to conduct the meetings, or to
procure the services of professional moderators. This meant that there was often
great difficulty in securing volunteers to conduct local focus groups and, in a
few regions of significant Portuguese-Canadian populations, the Research
Coordinator was unable to secure anyone to conduct a focus group, even after
repeated telephone calls and referrals. This was the case in the regions of
Kingston Ontario, Calgary Alberta and Kitimat British Columbia, where the
Research Coordinator was not able to recruit volunteers to organize these
meetings. Because of this problem, these areas were unfortunately not covered by
this study.
• No
distinction was made by participants between national and local issues.
Another limitation was that, in nearly every focus group, the
participants did not make the distinction between national and local issues.
Most people found it very difficult or impossible to comment on national
problems, because most had had limited contact with other Luso-Canadian
communities. In addition, there does not yet exist an effective Canada-wide
Portuguese-Canadian newservice to reflect a pan-Canadian image of the Portuguese
back to the local communities. For this reason, more often than not,
when asked for their opinions on national problems, most people at these
meetings commented on their local situations and simply extrapolated to the
wider community.
• Relatively few youth focus groups were conducted
Finally, in retrospect, given the relative importance which most
participants placed on issues related to the newer generations, (ex. the
education of young people, the maintenance of the Portuguese language and
culture) the study may have benefited from the realization of a greater number
of all-youth focus groups.
• Focus
groups were not conducted in some areas of significant Luso-Canadian populations
In a few areas of significant Luso-Canadian populations, most notably
Kitimat, B. C. and Kingston, Ontario, no volunteers could be secured to conduct
focus groups. Consequently, the Portuguese-Canadians in these regions were not
consulted in this study (except by the incidental questionnaire returned from
these regions).
Ethical
Considerations and Consent
Focus group organizers were provide with letters of introduction and
consent, which they were instructed to copy and distribute to all focus group
participants, prior to their participation within the groups (Appendix 3 ). They
were also instructed to inform these individuals that the meetings would be
audiotaped, but that they should not use any last names during the discussions.
Organizers were also directed not to include any names in the recruitment table.
All participants were informed that the tapes and transcripts would remain in
the possession of the Research Director. Finally, in the completion of the final
report (Nunes, 1998a, 1998b), great care was taken to remove any and all
references which could be used to identify individual participants from the
testimonies included in these publications (ex. references to past jobs, etc).
[1] For more precise details, please refer to Article 1 of the Congress By-laws.
[2] This was a reasonable return, especially considering the length of the questionnaire.
[3] Subsequently, this video has been made available to the community by the Congress and the other organizations to where it was sent and has become a resource for other community groups to utilize.
[4] In essence, the questionnaire was not administered in a random fashion for a number of reasons:
1. There is no master directory, or list, of all of the Portuguese-Canadians across Canada, from which names could have been randomly selected.
2. Similarly, in most of the Portuguese communities, there do not exist any directories which list all of the Luso-Canadian residents in that area, (ex. telephone directories, consular lists).
3. Where Portuguese telephone directories do exists (ex. Toronto) these are frequently incomplete or inaccurate. For example, households which have unlisted phone numbers are not included. Furthermore, some of the Portuguese telephone directories list people whose names are Portuguese-sounding, yet who are from other ethnic groups, ex. from Latin-America, Spain, Sri-Lanka, Goa, the former Portuguese colonies of Mozambique, Cape Verde and Angola, etc.
4. In addition, lists compiled by the Portuguese consulates are also unreliable, in that they are dependent on self-disclosure. Many Luso-Canadians have never registered with these offices.
5. It would have proved financially and logistically impossible to conduct a random phone survey across Canada, in the hopes of chancing upon Luso-Canadian households. Perhaps, fewer than 1 in 100 households that would be called would turn out to be from a Luso-Canadian background. The study was not afforded either the time or resources to hire people to undertake this activity.
Thus, the Steering Committee decided to work with the lists which were readily available and to distribute the questionnaire to key informants (ex. those involved with associations, churches, the media etc).